» Viewing 2020/01/silvesterklaus-103-v-videowebl.jpg // posted 1 year ago // 1024 x 576 // 52.5 kiB

zZz
Score: 45657 / Images: 327 / Website:
4.7 after 13 Votes
13. Jan 2020 19:15
Tags: Silvesterklaus Hundwil Schweiz Appenzell Ausserrhoden < hahahahahahahahaha < Silvesterklaus Carla Knelb
Post in Forum:

3 Comments:

zZz 1 year ago
"Ein sogenannter Silvesterklaus der Gruppe Hoernli-Schuppel trägt in Hundwil (Schweiz) Kuhglocken und traditionelle Bekleidung auf seinem Weg zu Bauern der Region, um ihnen Neujahrswünsche (nach dem Julianischen Kalender) zu überbringen. Nach ihrer Gesangs- und Tanzaufführung erhalten sie heiße Getränke." Bildquelle: dpa
RIP 4 months ago
"Als Silvester (regional auch Altjahrstag oder Altjahrestag) wird in einigen europäischen Sprachen der 31. Dezember, der letzte Tag des Jahres im gregorianischen Kalender, bezeichnet. Nach dem Heiligenkalender der römisch-katholischen Kirche ist dies der Gedenktag des heiligen Papstes Silvester I. Auf Silvester folgt der Neujahrstag."

RIP 7 hours ago
...
RIP 7 hours ago

"Laut amtlicher deutscher Rechtschreibung existiert für den letzten Tag des Jahres nur die Schreibweise Silvester mit „i“, anders als für den Vornamen Sylvester/Silvester."



"„Guten Rutsch!“ oder „Einen guten Rutsch ins neue Jahr!“ oder „Rutsch guet übere!“ (in der Schweiz) ist ein im deutschsprachigen Raum verbreiteter Silvester- beziehungsweise Neujahrsgruß: Dem Angesprochenen wird gewünscht, dass er gut und wohlbehalten ins neue Jahr kommen möge. Nachweisen lässt sich der Gruß etwa ab dem Jahr 1900.[1] "
RIP 7 hours ago
"Zum Ursprung der Phrase gibt es alternative Erklärungsansätze. Zum einen die Ansicht, dieser Ausspruch sei jiddischen de.wikipedia.org/wiki/Jiddisch [Jüdisch-Deutsch] Ursprungs und über die Vermittlung des Rotwelschen de.wikipedia.org/wiki/Rotwelsch [deutsche Gaunersprache] ins Deutsche gelangt.[2] Ein anderer Erklärungsansatz ergibt sich durch die schon in älteren Wörterbüchern zu findende übertragene Bedeutung des Verbs „rutschen“ als „reisen“ und der Substantive „die Rutsche“ und „der Rutsch“ für „das Reisen“ oder „eine Fahrt“."